본문 바로가기
영어 공부/매일하는 영어 공부

노점상이 줄지어 있어.(There’s a row of street stalls.)

by Zune's 2024. 7. 18.
728x90

노점상이 줄지어 있어.
노점상이 줄지어 있어.

 

 

오늘의 단어

 

- grand[ɡrænd] 웅장한, 장려한
유의어 magnificent, imposing, impressive, awe-inspiring
It’s not a very grand house. 
그것이 아주 웅장한 주택은 아니다.

- devoid[dɪˈvɔɪd] ~이 전혀 없는
유의어 lacking, without, free from/of, empty of
The letter was devoid of warmth and feeling. 
그 편지에는 따스함과 감정이 전혀 들어 있지 않았다.

- ongoing[│ɑːnɡoʊɪŋ; │ɔːnɡoʊɪŋ] 계속 진행 중인
유의어 in progress, under way, going on, continuing
An ongoing debate/discussion/process 
계속 진행 중인 토론/논의/과정

- heartfelt[│hɑːrtfelt] 진심 어린
유의어 sincere, genuine, unfeigned, deeply felt
A heartfelt apology/plea/sigh 
진심 어린 사과/탄원/탄식

- degradation[ˌdeɡrəˈdeɪʃn] 비하; 수모
유의어 humiliation, shame, loss of dignity, loss of self-respect
The degradation of being sent to prison 
투옥되는 수모

 

 

 

오늘의 회화

 

Look, there’s a row of street stalls over there.
저기 좀 봐, 저기 노점상이 줄지어 있어.

Great, let’s try some street food while we are here.
잘됐네, 여기 온 김에 길거리 음식 좀 먹어보자.

What’s that?
저건 뭘까?

It looks like some kind of rice cake.
무슨 떡 같은데.

And that looks like deep fried shrimp.
그리고 저건 튀긴 새우 같다.

Or maybe deep fried squid.
아니면 튀긴 오징어일지도 몰라.

Let’s try a few of everything!
전부 조금씩 먹어보자!


- a row of 한 줄의, 줄지어 있는 여러 개의
- street stall 노점상, 가판대

- rice cake 떡
- deep fried 튀긴

- street[striːt]
1.거리, 가로(街路), 시가
2.~가(街), ~로(路)
3.거리[가로]의
4.<옷이> 외출용의, 거리에 어울리는

- stall[stɔ́ːl]
1.마구간, 마구간[외양간]의 한 칸(stable)
2.매점(stand), 노점; 상품 진열대; = BOOKSTALL
3.무대 앞 일등석의
4.마구간[외양간]에 넣다[넣어 두다]
5.마구간[외양간]에 칸막이를 하다

- shrimp[ʃrɪmp]
1.작은 새우
2.왜소한 사람, 난쟁이, 꼬마; 하찮은 사람
3.작은 새우를 잡다
4.<요리가> 작은 새우로 만들어진
5.작은 새우의, 작은 새우 가공[매매]의

- squid[skwíd]
1.[동물] 오징어, 오징어 살
2.미끼용 오징어, 오징어 모양의 모조 낚시
3.오징어를 낚다, 오징어 미끼로 낚다
4.(낙하산이 풍압으로) 오징어 모양이 되다

 

 

 

 

 

출처 : 네이버 오늘의 회화, https://learn.dict.naver.com/conversation#/endic/20240718