728x90
지인들과 밥, 술, 커피 한잔 할 때 ‘내가 낼께’ 또는 ‘내가 쏠께’ 같은 말들을 종종 쓰곤 합니다. 이런 표현들을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 여러 가지 표현들이 있습니다.
“It’s on me.” : 이 표현은 '내가 쏠께’라고 해석할 수 있는 기본적이며 일반적인 구문입니다. 어떤 상황에서 다른 사람들을 위해 비용을 부담하겠다는 뜻을 나타냅니다.
“I’ll pay for it.”: '내가 지불할께’라는 의미로, 비용이나 대금을 자신이 지불할 것이라는 의미입니다.
“I’ll cover it.”: 직역하면 '내가 처리할께요’라는 의미로, 비용이나 지출을 자신이 맡아서 처리하겠다는 표현입니다.
“I’ll foot the bill.”: '내가 계산 할께요’라는 의미로, 특히 식사나 다른 활동에서 발생한 비용을 자신이 부담하겠다는 의미로 해석할 수 있습니다.
“Let me take care of it.”: 직역하면 '내가 처리할께요’와 같이, 어떤 일에 대한 책임을 맡겠다는 의미로 사용될 수 있습니다. 즉, 비용이나 지출에 대한 부분에서 본인이 책임을 맡겠다는 의미입니다.
이처럼 다양한 영어 표현들을 활용하여 상황에 맞게 사용하시면 됩니다!
'영어 공부 > 영어로 표현하기' 카테고리의 다른 글
자주 쓰는 표현 영어로 알아보기 (2024-05-05) (0) | 2024.05.05 |
---|---|
자주 쓰는 표현 영어로 알아보기 (2024-05-04) (0) | 2024.05.04 |
자주 쓰는 표현 영어로 말해 보기!! (0) | 2024.05.04 |
오늘의 영어표현 : 니 맘대로 해라!(It’s Up to You) (0) | 2024.04.16 |
오늘의 영어표현 : 최고예요. (0) | 2024.04.06 |